Usage of “eigen” to mean “to belong”












3















I recently came across this sentence with the following translation:



Sämtlich waren sie dem Staat eigen. – They all belonged to the State.



So far, I have not seen such a construction with eigen and guess that the general construction is etwas jdm/etw(dativ) eigen sein. Is this correct?



Source: Hammer’s German Grammar and Usage 3rd Edition page 114, Martin Durrell, Arnold 1996.










share|improve this question



























    3















    I recently came across this sentence with the following translation:



    Sämtlich waren sie dem Staat eigen. – They all belonged to the State.



    So far, I have not seen such a construction with eigen and guess that the general construction is etwas jdm/etw(dativ) eigen sein. Is this correct?



    Source: Hammer’s German Grammar and Usage 3rd Edition page 114, Martin Durrell, Arnold 1996.










    share|improve this question

























      3












      3








      3








      I recently came across this sentence with the following translation:



      Sämtlich waren sie dem Staat eigen. – They all belonged to the State.



      So far, I have not seen such a construction with eigen and guess that the general construction is etwas jdm/etw(dativ) eigen sein. Is this correct?



      Source: Hammer’s German Grammar and Usage 3rd Edition page 114, Martin Durrell, Arnold 1996.










      share|improve this question














      I recently came across this sentence with the following translation:



      Sämtlich waren sie dem Staat eigen. – They all belonged to the State.



      So far, I have not seen such a construction with eigen and guess that the general construction is etwas jdm/etw(dativ) eigen sein. Is this correct?



      Source: Hammer’s German Grammar and Usage 3rd Edition page 114, Martin Durrell, Arnold 1996.







      word-usage






      share|improve this question













      share|improve this question











      share|improve this question




      share|improve this question










      asked Mar 10 at 7:33









      Satish VasanSatish Vasan

      49639




      49639






















          1 Answer
          1






          active

          oldest

          votes


















          9














          Eigen is simply an adjective meaning "own" or "belonging to" (but also "peculiar" and "inherent to" which made it an English word used in mathematics based on David Hilbert's "Eigenwertproblem").




          Mein Kollege arbeitet im Büro gerne mit seiner eigenen Tastatur




          "My colleague likes to work with his own keyboard in the office"



          "eigen" is one of the adjectives that can go with a dative that denotes ownership in elevated (and, somewhat archaic) language. Your example is formed that way:




          Die Macht über die Bürger ist dem Staate eigen.



          Die Frau sei dem Manne untertan.







          share|improve this answer



















          • 2





            "untertan" isn't only archaic, but somewhat different in tone - it is much more about authority than ownership. And also a word that can be very inflammatory if used in the wrong context....

            – rackandboneman
            Mar 10 at 10:02











          • @rackandboneman Even not inflammatory I would say. Rather ridiculous. I imagine some man telling his wife: "Du bist mir untertan!" In modern German this is so out-dated that it sounds just totally misplaced.

            – Christian Geiselmann
            Mar 10 at 22:57














          Your Answer








          StackExchange.ready(function() {
          var channelOptions = {
          tags: "".split(" "),
          id: "253"
          };
          initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

          StackExchange.using("externalEditor", function() {
          // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
          if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
          StackExchange.using("snippets", function() {
          createEditor();
          });
          }
          else {
          createEditor();
          }
          });

          function createEditor() {
          StackExchange.prepareEditor({
          heartbeatType: 'answer',
          autoActivateHeartbeat: false,
          convertImagesToLinks: false,
          noModals: true,
          showLowRepImageUploadWarning: true,
          reputationToPostImages: null,
          bindNavPrevention: true,
          postfix: "",
          imageUploader: {
          brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
          contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
          allowUrls: true
          },
          noCode: true, onDemand: true,
          discardSelector: ".discard-answer"
          ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
          });


          }
          });














          draft saved

          draft discarded


















          StackExchange.ready(
          function () {
          StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fgerman.stackexchange.com%2fquestions%2f50060%2fusage-of-eigen-to-mean-to-belong%23new-answer', 'question_page');
          }
          );

          Post as a guest















          Required, but never shown

























          1 Answer
          1






          active

          oldest

          votes








          1 Answer
          1






          active

          oldest

          votes









          active

          oldest

          votes






          active

          oldest

          votes









          9














          Eigen is simply an adjective meaning "own" or "belonging to" (but also "peculiar" and "inherent to" which made it an English word used in mathematics based on David Hilbert's "Eigenwertproblem").




          Mein Kollege arbeitet im Büro gerne mit seiner eigenen Tastatur




          "My colleague likes to work with his own keyboard in the office"



          "eigen" is one of the adjectives that can go with a dative that denotes ownership in elevated (and, somewhat archaic) language. Your example is formed that way:




          Die Macht über die Bürger ist dem Staate eigen.



          Die Frau sei dem Manne untertan.







          share|improve this answer



















          • 2





            "untertan" isn't only archaic, but somewhat different in tone - it is much more about authority than ownership. And also a word that can be very inflammatory if used in the wrong context....

            – rackandboneman
            Mar 10 at 10:02











          • @rackandboneman Even not inflammatory I would say. Rather ridiculous. I imagine some man telling his wife: "Du bist mir untertan!" In modern German this is so out-dated that it sounds just totally misplaced.

            – Christian Geiselmann
            Mar 10 at 22:57


















          9














          Eigen is simply an adjective meaning "own" or "belonging to" (but also "peculiar" and "inherent to" which made it an English word used in mathematics based on David Hilbert's "Eigenwertproblem").




          Mein Kollege arbeitet im Büro gerne mit seiner eigenen Tastatur




          "My colleague likes to work with his own keyboard in the office"



          "eigen" is one of the adjectives that can go with a dative that denotes ownership in elevated (and, somewhat archaic) language. Your example is formed that way:




          Die Macht über die Bürger ist dem Staate eigen.



          Die Frau sei dem Manne untertan.







          share|improve this answer



















          • 2





            "untertan" isn't only archaic, but somewhat different in tone - it is much more about authority than ownership. And also a word that can be very inflammatory if used in the wrong context....

            – rackandboneman
            Mar 10 at 10:02











          • @rackandboneman Even not inflammatory I would say. Rather ridiculous. I imagine some man telling his wife: "Du bist mir untertan!" In modern German this is so out-dated that it sounds just totally misplaced.

            – Christian Geiselmann
            Mar 10 at 22:57
















          9












          9








          9







          Eigen is simply an adjective meaning "own" or "belonging to" (but also "peculiar" and "inherent to" which made it an English word used in mathematics based on David Hilbert's "Eigenwertproblem").




          Mein Kollege arbeitet im Büro gerne mit seiner eigenen Tastatur




          "My colleague likes to work with his own keyboard in the office"



          "eigen" is one of the adjectives that can go with a dative that denotes ownership in elevated (and, somewhat archaic) language. Your example is formed that way:




          Die Macht über die Bürger ist dem Staate eigen.



          Die Frau sei dem Manne untertan.







          share|improve this answer













          Eigen is simply an adjective meaning "own" or "belonging to" (but also "peculiar" and "inherent to" which made it an English word used in mathematics based on David Hilbert's "Eigenwertproblem").




          Mein Kollege arbeitet im Büro gerne mit seiner eigenen Tastatur




          "My colleague likes to work with his own keyboard in the office"



          "eigen" is one of the adjectives that can go with a dative that denotes ownership in elevated (and, somewhat archaic) language. Your example is formed that way:




          Die Macht über die Bürger ist dem Staate eigen.



          Die Frau sei dem Manne untertan.








          share|improve this answer












          share|improve this answer



          share|improve this answer










          answered Mar 10 at 8:03









          tofrotofro

          44.2k146133




          44.2k146133








          • 2





            "untertan" isn't only archaic, but somewhat different in tone - it is much more about authority than ownership. And also a word that can be very inflammatory if used in the wrong context....

            – rackandboneman
            Mar 10 at 10:02











          • @rackandboneman Even not inflammatory I would say. Rather ridiculous. I imagine some man telling his wife: "Du bist mir untertan!" In modern German this is so out-dated that it sounds just totally misplaced.

            – Christian Geiselmann
            Mar 10 at 22:57
















          • 2





            "untertan" isn't only archaic, but somewhat different in tone - it is much more about authority than ownership. And also a word that can be very inflammatory if used in the wrong context....

            – rackandboneman
            Mar 10 at 10:02











          • @rackandboneman Even not inflammatory I would say. Rather ridiculous. I imagine some man telling his wife: "Du bist mir untertan!" In modern German this is so out-dated that it sounds just totally misplaced.

            – Christian Geiselmann
            Mar 10 at 22:57










          2




          2





          "untertan" isn't only archaic, but somewhat different in tone - it is much more about authority than ownership. And also a word that can be very inflammatory if used in the wrong context....

          – rackandboneman
          Mar 10 at 10:02





          "untertan" isn't only archaic, but somewhat different in tone - it is much more about authority than ownership. And also a word that can be very inflammatory if used in the wrong context....

          – rackandboneman
          Mar 10 at 10:02













          @rackandboneman Even not inflammatory I would say. Rather ridiculous. I imagine some man telling his wife: "Du bist mir untertan!" In modern German this is so out-dated that it sounds just totally misplaced.

          – Christian Geiselmann
          Mar 10 at 22:57







          @rackandboneman Even not inflammatory I would say. Rather ridiculous. I imagine some man telling his wife: "Du bist mir untertan!" In modern German this is so out-dated that it sounds just totally misplaced.

          – Christian Geiselmann
          Mar 10 at 22:57




















          draft saved

          draft discarded




















































          Thanks for contributing an answer to German Language Stack Exchange!


          • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

          But avoid



          • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

          • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


          To learn more, see our tips on writing great answers.




          draft saved


          draft discarded














          StackExchange.ready(
          function () {
          StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fgerman.stackexchange.com%2fquestions%2f50060%2fusage-of-eigen-to-mean-to-belong%23new-answer', 'question_page');
          }
          );

          Post as a guest















          Required, but never shown





















































          Required, but never shown














          Required, but never shown












          Required, but never shown







          Required, but never shown

































          Required, but never shown














          Required, but never shown












          Required, but never shown







          Required, but never shown







          Popular posts from this blog

          How do I know what Microsoft account the skydrive app is syncing to?

          When does type information flow backwards in C++?

          Grease: Live!