Katakana
Este artigo contém texto em japonês. Sem suporte multilingual apropriado, você verá interrogações, quadrados ou outros símbolos em vez de kanji ou kana. |
Katakana カタカナ | |
---|---|
Tipo | Silabário |
Línguas faladas | Japonês, Okinawana e Ainu |
Período | ~800 a.C. ao presente |
Sistemas | Kanji → Man'yōgana → Katakana カタカナ |
Sistemas irmãos | Hiragana, Hentaigana |
Faixas de códigos Unicode | U+30A0–U+30FF |
ISO 15924 | Kana |
Nota: esta página pode conter símbolos fonéticos IPA em Unicode. |
O katakana (片仮名, katakana) é um dos silabários empregados na escrita japonesa junto com o hiragana. Se atribui sua invenção ao monge Kukai o Kobo Daishi. Também se pode empregar katakana para referir-se a qualquer caractere do hiragana. Quando se refere ao conjunto de silabários hiragana e katakana se refere como kana. Dos alfabetos japoneses, este é o mais antigo e foi desenvolvido para simplificar os kanjis de origem chinesa que chegaram antes do começo da isolação cultural japonesa, que se manteve inflexível até o fim da Era Edo.
Estes caracteres, ao contrário dos kanji, não têm nenhum valor conceitual, senão unicamente fonético usado para representar onomatopeias, nomes científicos de plantas, animais e minerais, palavras e nomes estrangeiros, além de enfatizar certas expressões em textos[1]. Graficamente apresentam uma forma angular e geométrica.
Índice
1 Tabela do Katakana
2 Usos do Katakana
3 Ortografia
3.1 Nomes Comuns Transcritos
4 Ver também
5 Referências
6 Ligações externas
Tabela do Katakana |
Está é uma tabela do katakana em conjunto com a romanização do Sistema Hepburn. Os Katakana com dakuten ou handakuten seguem o gojūon kana sem eles. Os caracteres em vermelho são obsoletos, e os caracteres em verde são adições modernas, usadas principalmente para representar sons de outras línguas. Aprender a ler katakana muitas vezes é complicada pelas semelhanças entre caracteres diferentes. Por exemplo, os shi シ e tsu ツ, bem como so ソ e n ン, parecem muito semelhantes escritos exceto pela inclinação e forma. (Essas diferenças em inclinação e forma são mais proeminentes quando escrito com um pincel.)
vogais | yōon | sokuon | ||||||||||
ア a | イ i | ウ u | エ e | オ o | ャ ya | ュ yu | ョ yo | (a) | (i) | (u) | (e) | (o) |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
カ ka | キ ki | ク ku | ケ ke | コ ko | キャ kya | キュ kyu | キョ kyo | ッカ kka | ッキ kki | ック kku | ッケ kke | ッコ kko |
サ sa | シ shi | ス su | セ se | ソ so | シャ sha | シュ shu | ショ sho | ッサ ssa | ッシ sshi | ッス ssu | ッセ sse | ッソ sso |
タ ta | チ chi | ツ tsu | テ te | ト to | チャ cha | チュ chu | チョ cho | ッタ tta | ッチ tchi (cchi) | ッツ ttsu | ッテ tte | ット tto |
ナ na | ニ ni | ヌ nu | ネ ne | ノ no | ニャ nya | ニュ nyu | ニョ nyo | |||||
ハ ha | ヒ hi | フ fu | ヘ he | ホ ho | ヒャ hya | ヒュ hyu | ヒョ hyo | |||||
マ ma | ミ mi | ム mu | メ me | モ mo | ミャ mya | ミュ myu | ミョ myo | |||||
ヤ ya | yi¹ | ユ yu | ye¹ | ヨ yo | ||||||||
ラ ra | リ ri | ル ru | レ re | ロ ro | リャ rya | リュ ryu | リョ ryo | |||||
ワ wa | ヰ wi | wu¹ | ヱ we | ヲ wo ² | ヰャ wya | ヰュ wyu | ヰョ wyo | |||||
ン n | ||||||||||||
ガ ga | ギ gi | グ gu | ゲ ge | ゴ go | ギャ gya | ギュ gyu | ギョ gyo | |||||
ザ za | ジ ji | ズ zu | ゼ ze | ゾ zo | ジャ ja | ジュ ju | ジョ jo | |||||
ダ da | ヂ di | ヅ dzu | デ de | ド do | ヂャ ja | ヂュ ju | ヂョ jo | |||||
バ ba | ビ bi | ブ bu | ベ be | ボ bo | ビャ bya | ビュ byu | ビョ byo | |||||
パ pa | ピ pi | プ pu | ペ pe | ポ po | ピャ pya | ピュ pyu | ピョ pyo | ッパ ppa | ッピ ppi | ップ ppu | ッぺ ppe | ッポ ppo |
(ユィ)イィ yi | (ユェ)イェ ye | |||||||||||
(ヷ)ヴァ va | (ヸ)ヴィ vi | ヴ vu | (ヹ)ヴェ ve | (ヺ)ヴォ vo | ヴャ vya | ヴュ vyu | ヴョ vyo | |||||
シェ she | ||||||||||||
ジェ je | ||||||||||||
チェ che | ||||||||||||
(スヮ) スァ swa | スィ si | スゥ swu | スェ swe | スォ swo | スャ sya | スュ syu | スョ syo | |||||
(ズヮ) ズァ zwa | ズィ zi | ズゥ zwu | ズェ zwe | ズォ zwo | ズャ zya | ズュ zyu | ズョ zyo | |||||
ツァ tsa | ツィ tsi | ツェ tse | ツォ tso | |||||||||
テァ tha | ティ ti | テゥ thu | テェ tye | テォ tho | テャ tya | テュ tyu | テョ tyo | |||||
デァ dha | ディ di | デゥ dhu | デェ dye | デォ dho | デャ dya | デュ dyu | デョ dyo | |||||
(トヮ) トァ twa | トィ twi | トゥ tu | トェ twe | トォ two | ||||||||
(ドヮ) ドァ dwa | ドィ dwi | ドゥ du | ドェ dwe | ドォ dwo | ||||||||
ファ fa | フィ fi | ホゥ hu | フェ fe | フォ fo | フャ fya | フュ fyu | フョ fyo | |||||
リィ ryi | リェ rye | |||||||||||
ウァ wa | ウィ wi | ウゥ wu | ウェ we | ウォ wo | ウャ wya | ウュ wyu | ウョ wyo | |||||
(クヮ)クァ kwa | クィ kwi | クゥ kwu | クェ kwe | クォ kwo | ||||||||
(グヮ)グァ gwa | グィ gwi | グゥ gwu | グェ gwe | グォ gwo | ||||||||
(ムヮ) ムァ mwa | ムィ mwi | ムゥ mwu | ムェ mwe | ムォ mwo | ||||||||
ヵ pequeno ka | ヶ pequeno ke3 |
1: Estes kanas foram introduzidos no sistema educacional em meados da Era Meiji, mas quase nunca são usados, eles são chamados de kanas obsoletos. [1][ligação inativa][2]
2: ヲ ("wo") soa da mesma forma que オ ("o"), mas é raramente usado, exceto quando o correspondente em hiragana tem que ser representado em todo o ambiente katakana.A versão katakana do kana wo, ヲ, é primariamemente usada, embora raramente, para representar a partícula を em katakana. A partícula é comumente pronunciada como o mesmo kana "o".
3: Este caractere é na verdade uma simplificação do kanji 箇, não um katakana.
Usos do Katakana |
O katakana é usado para escrever nomes comuns e próprios de origem estrangeira, principalmente ocidental, onomatopéias, palavras técnicas, gírias e nomes científicos de plantas e animais. As onomatopéias escritas em katakana estão muito presentes na língua japonesa - nas histórias em quadrinhos (mangás), elas são frequentemente usadas para representar o som da chuva, palmas, socos.[2]
- Escrever palavras originadas de outros idiomas, conhecidas no Japão como gairaigo (外来語), inicialmente do português e do holandês nos séculos 16 e 17 e, a partir da Restauração Meiji, em sua maioria do inglês. Por exemplo, "televisão" é lido terebi, do inglês television (テレビ, terebi);[3]
- Onomatopéias, por exemplo pinpon (ピンポン, pinpon), o "ding-dong", som de uma campainha;
- Usado para termos científicos como nomes de animais, plantas, minerais, entre outros;
- Enfatizar palavras. Por exemplo, é comum ver ココ koko (aqui), ゴミ gomi (lixo) ou メガネ megane (óculos).
Ortografia |
Marca de extensão de vogal
Em katakana se representa uma vogal extensa a partir de um traço largo chamado chōon (ー na escrita horizontal, | na escrita vertical).
Se a palavra é japonesa, também pode-se formar as extensões de forma análoga a como se faz em hiragana:
Exemplos:
- ミスター (misutaa, mister)
- スーパーマーケット (suupaamaaketto, do inglês supermarket, supermercado)
- ショーイチ (Shōichi, apesar de que se normalmente se escreveria em kanji ou hiragana).
Consoante geminada
Um pequeno tsu ッ chamado sokuon indica uma consoante geminada, que é representada em rōmaji dobrando a consoante seguinte. Por exemplo, cama é escrito em katakana com uma consoante geminada, ベッド (beddo), que se origina do inglês bed. A pronúncia é feita criando uma pausa entre os kanas envolvidos na duplicação consonantal.
Nomes Comuns Transcritos |
Alguns exemplos de transcrição de nomes próprios para o katakana:
Nome Original | Katakana | Rōmaji |
---|---|---|
Cássia | カシア | Kassia |
Eduardo | エドゥアルド | Eduārudo |
Gustavo | グスターボ / グスターヴォ | Gusutabo |
Quésia | ケージア | Kēzia |
Tiago | チアーゴ | Chiago |
Carlos | カルロス | Karurosu |
Wesley | ウェズレイ | Wezurei |
Igor | イゴール/イゴー | Iigoru |
Ver também |
- Hiragana
- Kanji
- Língua Japonesa
- Romaji
Referências
↑ «Por que existe o alfabeto katakana?». Made in Japan. Made in Japan. 9 de janeiro de 2014. Consultado em 23 de setembro de 2015
↑ Revista História Viva - "Japão - 500 anos de história, 100 anos de imigração", pg.61.
↑ «English Loanwords in Japanese: Effects, Attitudes and Usage as a Means of Improving Spoken English Ability» (PDF). Journal of the School of Human Studies, Bunkyo Gakuin University Texto "acessado em 27 de junho de 2017" ignorado (ajuda); line feed character character in|título=
at position 54 (ajuda)
Ligações externas |
Aprender Katakana (em português) , jogo para aprender a ler o alfabeto Katakana.
Katakana code chart (em inglês)
Real Kana (em inglês) jogo para aprender a ler o alfabeto Katakana.
Uma colação de recursos de Katakana (em inglês)
Animação para aprender o alfabeto Katakana (em inglês)