How would “The dog is older than the child” be translated?












6















Would the sentence, The dog is older than the child be translated as




El perro es más viejo que el niño




or




El perro es mayor que el niño











share|improve this question





























    6















    Would the sentence, The dog is older than the child be translated as




    El perro es más viejo que el niño




    or




    El perro es mayor que el niño











    share|improve this question



























      6












      6








      6








      Would the sentence, The dog is older than the child be translated as




      El perro es más viejo que el niño




      or




      El perro es mayor que el niño











      share|improve this question
















      Would the sentence, The dog is older than the child be translated as




      El perro es más viejo que el niño




      or




      El perro es mayor que el niño








      traducción selección-de-palabras adjetivos






      share|improve this question















      share|improve this question













      share|improve this question




      share|improve this question








      edited Feb 21 at 5:44









      aparente001

      5,71141432




      5,71141432










      asked Feb 20 at 17:17









      A. Bell A. Bell

      39913




      39913






















          1 Answer
          1






          active

          oldest

          votes


















          10














          I think both are technically correct, provided that the context (comparing ages) is understood, but I would definitely favor the first one ("El perro es más viejo que el niño"). There is certain ambiguity with the second one.



          Take into account that the dictionary's entry for "mayor" conveys (2nd and 3rd entries) that when applied to people this adjective can be used for describing or comparing ages.





          1. adj. Dicho de una persona: Que excede en edad a otra. Hermana mayor. Marta es mayor que Juan.


          2. adj. Dicho de una persona: Entrada en años, de edad avanzada. Hombre mayor.





          The use of "mayor" when applied to animals could imply size and not necessarily age (meaning is bigger and not necessarily is older). That is why the context could be important when you are comparing both individuals. If the context is clear (comparing ages) I don't see any problems with the second option (meaning, I don't think that the second option is necessarily wrong, but I would favor the first one).



          Regardless, take into account that in Spanish we don't usually say that "X es más viejo que Y" (as a translation of "X is older than Y"), but we use "tiene más años". So another way of saying the same would be




          El perro tiene más años que el niño.







          share|improve this answer
























          • Me pregunto si esto funcionaría también: El perro tiene más edad que el niño.

            – aparente001
            Feb 21 at 5:43











          Your Answer








          StackExchange.ready(function() {
          var channelOptions = {
          tags: "".split(" "),
          id: "353"
          };
          initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

          StackExchange.using("externalEditor", function() {
          // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
          if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
          StackExchange.using("snippets", function() {
          createEditor();
          });
          }
          else {
          createEditor();
          }
          });

          function createEditor() {
          StackExchange.prepareEditor({
          heartbeatType: 'answer',
          autoActivateHeartbeat: false,
          convertImagesToLinks: false,
          noModals: true,
          showLowRepImageUploadWarning: true,
          reputationToPostImages: null,
          bindNavPrevention: true,
          postfix: "",
          imageUploader: {
          brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
          contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
          allowUrls: true
          },
          noCode: true, onDemand: true,
          discardSelector: ".discard-answer"
          ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
          });


          }
          });














          draft saved

          draft discarded


















          StackExchange.ready(
          function () {
          StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fspanish.stackexchange.com%2fquestions%2f28692%2fhow-would-the-dog-is-older-than-the-child-be-translated%23new-answer', 'question_page');
          }
          );

          Post as a guest















          Required, but never shown

























          1 Answer
          1






          active

          oldest

          votes








          1 Answer
          1






          active

          oldest

          votes









          active

          oldest

          votes






          active

          oldest

          votes









          10














          I think both are technically correct, provided that the context (comparing ages) is understood, but I would definitely favor the first one ("El perro es más viejo que el niño"). There is certain ambiguity with the second one.



          Take into account that the dictionary's entry for "mayor" conveys (2nd and 3rd entries) that when applied to people this adjective can be used for describing or comparing ages.





          1. adj. Dicho de una persona: Que excede en edad a otra. Hermana mayor. Marta es mayor que Juan.


          2. adj. Dicho de una persona: Entrada en años, de edad avanzada. Hombre mayor.





          The use of "mayor" when applied to animals could imply size and not necessarily age (meaning is bigger and not necessarily is older). That is why the context could be important when you are comparing both individuals. If the context is clear (comparing ages) I don't see any problems with the second option (meaning, I don't think that the second option is necessarily wrong, but I would favor the first one).



          Regardless, take into account that in Spanish we don't usually say that "X es más viejo que Y" (as a translation of "X is older than Y"), but we use "tiene más años". So another way of saying the same would be




          El perro tiene más años que el niño.







          share|improve this answer
























          • Me pregunto si esto funcionaría también: El perro tiene más edad que el niño.

            – aparente001
            Feb 21 at 5:43
















          10














          I think both are technically correct, provided that the context (comparing ages) is understood, but I would definitely favor the first one ("El perro es más viejo que el niño"). There is certain ambiguity with the second one.



          Take into account that the dictionary's entry for "mayor" conveys (2nd and 3rd entries) that when applied to people this adjective can be used for describing or comparing ages.





          1. adj. Dicho de una persona: Que excede en edad a otra. Hermana mayor. Marta es mayor que Juan.


          2. adj. Dicho de una persona: Entrada en años, de edad avanzada. Hombre mayor.





          The use of "mayor" when applied to animals could imply size and not necessarily age (meaning is bigger and not necessarily is older). That is why the context could be important when you are comparing both individuals. If the context is clear (comparing ages) I don't see any problems with the second option (meaning, I don't think that the second option is necessarily wrong, but I would favor the first one).



          Regardless, take into account that in Spanish we don't usually say that "X es más viejo que Y" (as a translation of "X is older than Y"), but we use "tiene más años". So another way of saying the same would be




          El perro tiene más años que el niño.







          share|improve this answer
























          • Me pregunto si esto funcionaría también: El perro tiene más edad que el niño.

            – aparente001
            Feb 21 at 5:43














          10












          10








          10







          I think both are technically correct, provided that the context (comparing ages) is understood, but I would definitely favor the first one ("El perro es más viejo que el niño"). There is certain ambiguity with the second one.



          Take into account that the dictionary's entry for "mayor" conveys (2nd and 3rd entries) that when applied to people this adjective can be used for describing or comparing ages.





          1. adj. Dicho de una persona: Que excede en edad a otra. Hermana mayor. Marta es mayor que Juan.


          2. adj. Dicho de una persona: Entrada en años, de edad avanzada. Hombre mayor.





          The use of "mayor" when applied to animals could imply size and not necessarily age (meaning is bigger and not necessarily is older). That is why the context could be important when you are comparing both individuals. If the context is clear (comparing ages) I don't see any problems with the second option (meaning, I don't think that the second option is necessarily wrong, but I would favor the first one).



          Regardless, take into account that in Spanish we don't usually say that "X es más viejo que Y" (as a translation of "X is older than Y"), but we use "tiene más años". So another way of saying the same would be




          El perro tiene más años que el niño.







          share|improve this answer













          I think both are technically correct, provided that the context (comparing ages) is understood, but I would definitely favor the first one ("El perro es más viejo que el niño"). There is certain ambiguity with the second one.



          Take into account that the dictionary's entry for "mayor" conveys (2nd and 3rd entries) that when applied to people this adjective can be used for describing or comparing ages.





          1. adj. Dicho de una persona: Que excede en edad a otra. Hermana mayor. Marta es mayor que Juan.


          2. adj. Dicho de una persona: Entrada en años, de edad avanzada. Hombre mayor.





          The use of "mayor" when applied to animals could imply size and not necessarily age (meaning is bigger and not necessarily is older). That is why the context could be important when you are comparing both individuals. If the context is clear (comparing ages) I don't see any problems with the second option (meaning, I don't think that the second option is necessarily wrong, but I would favor the first one).



          Regardless, take into account that in Spanish we don't usually say that "X es más viejo que Y" (as a translation of "X is older than Y"), but we use "tiene más años". So another way of saying the same would be




          El perro tiene más años que el niño.








          share|improve this answer












          share|improve this answer



          share|improve this answer










          answered Feb 20 at 17:47









          DiegoDiego

          35.9k1070146




          35.9k1070146













          • Me pregunto si esto funcionaría también: El perro tiene más edad que el niño.

            – aparente001
            Feb 21 at 5:43



















          • Me pregunto si esto funcionaría también: El perro tiene más edad que el niño.

            – aparente001
            Feb 21 at 5:43

















          Me pregunto si esto funcionaría también: El perro tiene más edad que el niño.

          – aparente001
          Feb 21 at 5:43





          Me pregunto si esto funcionaría también: El perro tiene más edad que el niño.

          – aparente001
          Feb 21 at 5:43


















          draft saved

          draft discarded




















































          Thanks for contributing an answer to Spanish Language Stack Exchange!


          • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

          But avoid



          • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

          • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


          To learn more, see our tips on writing great answers.




          draft saved


          draft discarded














          StackExchange.ready(
          function () {
          StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fspanish.stackexchange.com%2fquestions%2f28692%2fhow-would-the-dog-is-older-than-the-child-be-translated%23new-answer', 'question_page');
          }
          );

          Post as a guest















          Required, but never shown





















































          Required, but never shown














          Required, but never shown












          Required, but never shown







          Required, but never shown

































          Required, but never shown














          Required, but never shown












          Required, but never shown







          Required, but never shown







          Popular posts from this blog

          How do I know what Microsoft account the skydrive app is syncing to?

          When does type information flow backwards in C++?

          Grease: Live!